Add parallel Print Page Options

He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid, one cherub on one end[a] and one cherub on the other end.[b] He made the cherubim from the atonement lid on its two ends. The cherubim were spreading their wings[c] upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim[d] faced each other,[e] looking toward the atonement lid.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 37:8 tn Heb “from/at [the] end, from this.”
  2. Exodus 37:8 tn The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.
  3. Exodus 37:9 tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings”—“spreaders of wings.”
  4. Exodus 37:9 tn The subject, “the cherubim,” has been added again in the translation for smoothness.
  5. Exodus 37:9 tn Heb “and their faces a man to his brother.”
  6. Exodus 37:9 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”